mandag den 10. december 2012

Subtitling the Tree of Knowledge



Jeg bad for et stykke tid siden min 1.g-klasse om at lave engelske undertekster til dette korte filmklip fra Kundskabens træ ved brug af hjemmesiden dotsub. Det var ikke nogen helt let opgave, for hvordan oversætter man egentlig "for jeg har nemlig faktisk hørt noget i den retning". Trods udfordringerne var det en opgave, der gav meget positiv respons blandt eleverne, og jeg tror på at formen kan skabe entusiasme og måske endda autencitetsfornemmelse for oversætteropgaver.

Dotsub virker bedst, hvis man på én eller anden måde kan distribuere videofilen uden undertekster til eleverne, så de selv kan uploade den til siden. Udfordringen kommer så, når eleverne skal have feedback på oversættelserne. På dette punkt har jeg ikke fundet nogen perfekt løsning endnu. Dotsub er på ingen måde den ideelle side til oversættelsesøvelser i gymnasiet, men det er den bedste, jeg har fundet.


Det er desværre ikke muligt at se underteksterne på Ipad.

Ingen kommentarer:

Send en kommentar